是一部几乎每年都会拿出来翻翻的电影故事的开头总是轻松又可爱虽然也会经历挣扎或者苦涩愿我们也度过宁静也有些美好的一生织田真子电影就像Olaf和Inge那样 "He knew also that next year, and nearly forever after, there would be one spot in the middle of the field where the wheat grew greener, taller, and more golden than all the rest. It would be the gravestone made of wheat."
小晴暖墨云:121.77.24.247
温情好套路催泪很强大朴仁焕、罗文姬举重若轻的表演碾压油腻小年轻
蓝色:139.214.223.211
这部电影的名称来自于圣经《我的邻家姐姐韩剧电视剧中文版》中的一句话原文是:“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.”(“我们现在所看见的织田真子电影好像是在镜子中暗昧的影像到那时就要面对面了;我现在所知道的有限到那时就全知道如同神全知道我一样”) 伯格曼导演曾在接受采访时表示他选用这个电影名称的灵感来自于这句圣经经文因为他认为这个经文呈现了一种模糊、不确定的感觉而这正是他想在电影中呈现的一种情感